ВЗЯЛА ТУТ: http://vk.com/id49371269
Дорогая жена!
Пишу тебе это письмо, чтобы сообщить, что я тебя покидаю навсегда. Я был
хорошим мужчиной и любящим мужем семь лет, и ничего не получил взамен...
Последние две недели были особенно ужасны. Последней соломинкой стал звонок
твоего босса, который сообщил, что ты уволилась с работы.
На прошлой неделе ты пришла домой и даже не заметила, что я сделал новую
стрижку, приготовил твоё любимое блюдо на ужин и даже надел новенькие
шёлковые трусы.
Ты поела за две минуты, пересмотрела все свои мыльные оперы
и сразу отправилась спать.
Я давно не слышал, чтобы ты говорила, что любишь
меня; ты не хочешь заниматься чем-нибудь что объединяет мужа и жену. Или ты
встречаешься с кем-то ещё, или ты меня разлюбила. Что бы то ни было, я
ухожу.
Твой БЫВШИЙ МУЖ
P.S. И даже не пытайся меня найти. Мы с твоей сестрой переехали в Западную
Вирджинию навсегда!
Счастливо оставаться
Дорогой бывший муж!
Давно меня ничто так не радовало, как твоё письмо.
.
Действительно, мы женаты
семь лет, хотя до хорошего мужчины тебе ой как далеко. Я смотрю мыльные
оперы, чтобы заглушить твоё постоянное нытьё. Впрочем, последнее время и это
не помогает. Я ЗАМЕТИЛА твою новую стрижку на прошлой неделе, но всё что я
хотела сказать - это "Ты выглядишь совсем как баба!" Поскольку мама учила
меня говорить только хорошее или промолчать, я предпочла второе. А когда ты
приготовил моё любимое блюдо, ты наверное перепутал меня с моей сестрой,
потому что я уже семь лет не ем свинину.
Кстати, о новых шёлковых трусах: я отвернулась потому, что на них ещё
оставался ценник на $49.99; возможно, просто так совпало, что тем утром моя
сестра заняла у меня 50 баксов. Тем не менее, я всё ещё любила тебя, и
думала, что мы сможем ужиться. Поэтому, когда я выиграла в лотерею 10
миллионов долларов,
я бросила работу и купила два билета до Ямайки.
Но придя
домой, я обнаружила, что ты уехал. Ну что ж, наверное, ничто не случается
просто так.
Надеюсь, что ты будешь счастлив в новой жизни. Мой юрист сказал, что
благодаря твоему письму, ты не сможешь вытянуть из меня ни копейки. Так что
удачи!
Твоя бывшая жена, богатая и свободная!
P.S. Не знаю, говорила ли я тебе это когда-нибудь, но моя сестра Карла при
рождении была Карлом...
Хорошего дня!
Все фото взяты из просторов Интернета и не имеют никакого отношения к данному анекдоту.
На последнем фото изображен
Эдди Иззард, любознательный трансвестит
Так выглядит человек, который кажется мне воплощением всего лучшего, что есть в англоязычной стендап-комедии. Начинал он с выступлений на улицах Лондона: городские легенды гласят, что в борьбе за зрителя он победил однажды даже рядом полыхающий дом. Живой классик. Но давайте по порядку.
Это — Эдди Иззард. Он очень смешной. На этом бы и закончить, потому что на русский язык переведены уже чуть ли не все его шоу (можно прямо сейчас долистать до конца и начать смотреть), но мне все-таки хотелось бы немного о нем рассказать.
Начать придется с того, что Иззард — трансвестит. Почти 50-летний бородатый мужик иногда выступает в женской одежде, называет себя «лесбияном» и женат. Почему так? Немало понимающий в этом Брайан Молко, солист группы Placebo, говорит:
Как по мне, он cross-dresser. Но есть разница между травести и cross-dresser. Трансвестит это, как правило, парень, который поет в караоке субботними вечерами. Образ такой себе drag-queen, очень трэшевый, с бородой, просматривающейся сквозь слой макияжа. А вот с Эдди мы обнаружили схожие мысли. Нам нравится носить женскую одежду для того, чтобы иметь ту же свободу, что и женщины, которые одеваются в мужские вещи. Эдди часто выходит на сцену с бородой, при макияже и в юбке. Вот этот смешанный жанр меня и интересует. Мы не подставляем накладные груди, чтобы быть похожими на женщин. Мы просто пытаемся определить, что значит быть похожим на мужчину или на женщину в 2000-х годах.
Иззард говорит, что ему нравится хорошо выглядеть. Он же европеец, свободный человек: свободно мыслит, свободно действует. К тому же — такой повод для троллинга.
Свободно играет, свободно говорит. Он однажды показал на сцене трактор, из которого высосали солярку. Было не очень похоже, конечно, зато смешно.
Иззард — образованный, свободно говорящий по-французски англичанин, родившийся в Йемене, и мировая культура не просто так лежит у него в голове. У Иззарда дислексия (поражение мозга, при котором смещаются обычные связи между письмом, речью и памятью), и поэтому, видимо, в голове — джем из пресловутой культуры.
Ходят слухи, что Иззард из-за дислексии не готовится к выступлениям, а просто в течение полутора часов рассказывает вдруг вспомнившиеся ему смешные штуки. Конечно, от Джорджа Карлина и Луи Си Кея, которые часами полируют одну фразу, отличия есть; конечно, удачные образы кочуют из одного шоу в другое, из-за чего кажется, что Иззард что-то забыл; конечно, Иззард может импровизировать; он, может быть, и не записывает все, что собирается сказать, но это все не отменяет сценария. Впрочем, неважно.
Как всякий просвещенный европеец, Иззард чувствует себя ответственной частью мирового исторического процесса. Он последовательный лейборист, демократ, глобалист и атеист. Чтобы кому-то что-то доказать, он недавно пробежал 47 марафонов за 51 день. Это вообще чистой воды форрестгамповщина, но ведь человек — с убеждениями.
Не укладывается в этот портрет то, как он рассказывает про всякие дебильные мелочи жизни, а жаль, рассказывает хорошо.
Иззард регулярно появляется в телевизоре, он снимался в «Монти Пайтоне», «12» и «13 друзьях Оушена», «Хрониках Нарнии», сыграл Чарли Чаплина в фильме «Смерть в Голливуде» и еще с десяток второстепенных ролей.
Но главное, конечно, — стендап, благо на русский язык переведены шесть из восьми полнометражек Иззарда.
Субтитры и переводы
«Unrepeatable» <Неповторимый> (1994). Иззард дал свой первый тур по Англии в 1993 году. Концерты имели успех, особенно по дебютантским меркам. Но буквально сразу же после его окончания Иззард представляет новую программу и снова едет в турне. «Неповторимый» — это, видимо, попытка оправдаться за поспешность. Урезанная версия концерта впервые в биографии Иззарда попадает на ТВ, а самого его начинают называть национальным достоянием: VK, rutracker.
«Definite Article» <Определенный артикль> (1996). Иззард открывает в себе талант продюсера. Это первое его полноценное шоу с профессиональными декорациями, светом и что самое главное — мейк-апом. Иззард дает четырехмесячное турне по Великобритании, Франции (выступает по-французски; в будущем это станет доброй традицией), Голландии, скандинавским странам и США (45 концертов в Нью-Йорке, аншлаг), и по итогам 1996 года признается лучшим стендап-артистом по обеим сторонам Атлантики. 80% концерта в плейлисте, полностьюВКонтакте и на рутрэкере.
«Glorious» <Великолепный> (1997). Все больше и больше внимания Иззард начинает уделять «большим темам»: религии, мировой истории, общественному устройству. Сценарий построен параллельно Библии — от Ветхого завета до Армагеддона. На одно из шоу собирается 8 000 человек одновременно — это и по сей день рекордная цифра. VK, rutracker.
«Dress To Kill» <Убийственный наряд> (1998). Не только на мой взгляд — лучшее шоу Иззарда. Доступно в трех разных переводах (в том числе — цензурированном, для детей и родителей) и даже озвучено. Записано в Америке, что заметно отложилось на сценарии. Есть подборка на YouTube; а полностью — Вконтакте и на Рутрэкере.
«Circle» <Круг> (2000). Здесь есть некоторое количество повторов (эволюция сценок и мотивов будет интересна всем, кто хочет научиться стэндапу), ну а заключительная миниатюра про Звезду смерти стоит еще и не этого. VK, Rutracker.
«Stripped» <Раздетый> (2009). Последнее на сегодняшний день шоу Иззарда, выстроенное как лекция об истории человечества. Надеюсь, после этого ни один идиот не напомнит про дисклексию и отсутствие сценария. Смотреть, как обычно, ВКонтакте или нет.
Похожих постов пока нет.
Почитать об этом актере можно тут: http://standup-sreda.ru/comedians/classic/eddie-izzard.html
Комментариев нет:
Отправить комментарий